简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حمل على في الصينية

يبدو
"حمل على" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 攻击
  • 袭击
  • 进攻
أمثلة
  • , كأنه حمل على المخ
    就好比是大脑上有擦伤
  • والسبب الرئيسي الذي حمل على إصدار الأمر هو أن المحكمة نفسها ربما كانت مثقلة بأعباء التقاضي بينها وبين أفراد أسرتها.
    这一命令的真正原因大概是,法庭本身由于她和家人之间的诉讼感到不堪重负。
  • ويجري الاعتماد أيضا إلى حد كبير على الإجهاض لضبط الخصوبة في فييت نام حيث يتم إجهاض 4 حالات حمل على الأقل من كل عشر حالات.
    2在越南,人们大多依靠堕胎来节育,至少在10例怀孕中有4例进行堕胎。
  • وهذا ما حمل على إنشاء صندوق استئماني يمكّن الدول من الاعتماد جزئيا على المساعدة المالية التي تحتاج إليها لتنفيذ هذا الإجراء.
    这就是为什么信托基金的成立使会员国得以部分依靠财政资助,这是它们完成这一程序所必需的。
  • وقد أقر بذلك قادتنا في القمة العالمية في عام 2005، مما حمل على المطالبة بإصلاح لمجلس الأمن في وقت مبكر.
    这一点在2005年世界首脑会议上已为我们各国领袖所认同,并导致呼吁尽早对安全理事会进行改革。
  • بيد أنها أبلغت باستعمال ألغام مضادة للدبابات ما حمل على الاعتقاد بأن ألغاماً مضادة للأفراد قد استُعملت في المنطقتين المشار إليهما أعلاه.
    然而,它们使用过对人造成杀伤的反坦克地雷,因而人们怀疑在上述两地可能使用过杀伤人员地雷。
  • فالمبلغ الإجمالي لراتبه وعلاواته، الذي حمل على المعهد على سبيل الخطأ بعد تركه الخدمة، يغطي فترة شهرين فقط وتصل قيمته إلى 837.40 18 دولار.
    他离职后只领取两个月的薪金和津贴,由提高妇女地位研训所错误地支付18 837.40美元。
  • غير أن تدهور حالة المياه في العراق نتيجة الجفاف وتقييد البلدان المجاورة للتدفقات النهرية حمل على العراق على اتخاذ مبادرات جديدة بشأن مسألة إدارة المياه العابرة للحدود.
    由于境内干旱和邻国限制河水流量造成缺水情况恶化,伊拉克被迫对跨界水管理问题采取新举措。
  • " إن هذه المﻻحظة أصبح لها من الثقل ما حمل على القول بأن نظام التحفظات الذي أرسته المادة ١٩ ينبغي أن يمتد ليشمل المعاهدات المبرمة بين منظمتين دوليتين.
    " 这种意见如此重要,以致有人认为应把第19条规定的保留制度扩大到两个国际组织之间的条约。
  • ولأسباب واضحة، ساد شعور لدى من صاغوا عملية أوسلو بأنه يستحيل تحديد أهداف نهائية يمكن أن ترقى إلى تهدئة هواجس الشعبين في ذلك الوقت، ما حمل على الاعتقاد بضرورة اتّباع نهج تدريجي.
    由于可以理解的原因,《奥斯陆协定》制订者当时认为不可能确定几近满足双方人民关切的终极目标,并认为有必要采取渐进办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2